Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は大変ご迷惑おかけしてしまい申し訳ありませんでした。 新しい商品を無償で送らせていただきますので、ネガティブフィードバックを取り消していただけません...

翻訳依頼文
この度は大変ご迷惑おかけしてしまい申し訳ありませんでした。
新しい商品を無償で送らせていただきますので、ネガティブフィードバックを取り消していただけませんでしょうか?
もちろん、今回の商品代は返金させていただきます。
私たちは販売を始めたばかりで勉強不足でした。
今後このような事がないようスタッフ一同努めてまいりますので、どうぞお許し下さい。
sujiko さんによる翻訳
I apologize to have causes you an inconvenience this time.
As I will send a new item at free of charge, would you delete the negative feedback?
Of course, I will issue you a refund about this item.
We have just started sale, and not studied enough.
We all the staff will work hard not to cause this trouble again.
We appreciate that you forgive us.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
168文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,512円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する