Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] 請求書ありがとうございました ペイパルでお支払いいたしました 商品の発送が完了したら追跡番号を教えてください 商品の到着を楽しみにしています
翻訳依頼文
請求書ありがとうございました
ペイパルでお支払いいたしました
商品の発送が完了したら追跡番号を教えてください
商品の到着を楽しみにしています
ペイパルでお支払いいたしました
商品の発送が完了したら追跡番号を教えてください
商品の到着を楽しみにしています
J’ai bien reçu la facture, merci.
J’en ai déjà payé par le PayPal.
Veuillez m’enseigner un nombre de la chasse, après avoir envoyé l'article, s’il vous plaît.
J'attends l'arrivée de l'article avec impatience.
J’en ai déjà payé par le PayPal.
Veuillez m’enseigner un nombre de la chasse, après avoir envoyé l'article, s’il vous plaît.
J'attends l'arrivée de l'article avec impatience.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 67文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 603円
- 翻訳時間
- 約12時間