以前に購入した○○について質問です。まず添付しました写真をご確認いただけますでしょうか。パッケージのデザインが異なる2種類の○○が届いています。これは製造時期や製造地域によってデザインが異なるだけで、中の商品は同一商品ということでよろしいでしょうか?ご連絡お待ちしています。
評価
51
翻訳 / 英語
- 2016/05/19 23:58:56に投稿されました
Here is the question about OO I previously bought. First of all, please check the attached picture. I recieved 2 kind of designs which are different from each. Does that mean this is different depending on when or where it was produced but the products are the same?
I hope to hear from you soon.
I hope to hear from you soon.
評価
59
翻訳 / 英語
- 2016/05/20 00:01:45に投稿されました
I have a question regarding ○○ which I bough the other day.Could you confirm the attached photo first? I received two types of ○○ with different designs.Is it all right for me to realize that this design is different merely by the period and area of the production and the content of the product is the same one? I am looking forward to hearing from you.
翻訳 / 英語
- 2016/05/20 00:04:39に投稿されました
I have an enquiry about ○○ which I have bought a while ago. Can you please check the attached photo first? I have received ○○ in 2 different packing. Does that means that it was made in different period or in different area even the inside is the same? I am looking forward to hearing from you.
yoshikichiさんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2016/05/20 00:11:12に投稿されました
I have question about the previous purchase of this. Firstly, couldyou tell me about the attached photo? I have received the different 2 kinds of design package. This is because only the different of design according to manufacture time and region, could you make the inside of items similar? Looking forward to hearing from you.