翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/05/20 00:11:12

rahmita_mita90
rahmita_mita90 44 お世話になっております。 このプロジェックトに参加させていただきたいです...
日本語

以前に購入した○○について質問です。まず添付しました写真をご確認いただけますでしょうか。パッケージのデザインが異なる2種類の○○が届いています。これは製造時期や製造地域によってデザインが異なるだけで、中の商品は同一商品ということでよろしいでしょうか?ご連絡お待ちしています。

英語

I have question about the previous purchase of this. Firstly, couldyou tell me about the attached photo? I have received the different 2 kinds of design package. This is because only the different of design according to manufacture time and region, could you make the inside of items similar? Looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ○○というの商品名が入ります。