Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「shipping」が「worldwide」になっていたので、日本まで配送してくれると思った。45ドルで発送してくれませんか? 無理であればキャンセルも...
翻訳依頼文
「shipping」が「worldwide」になっていたので、日本まで配送してくれると思った。45ドルで発送してくれませんか?
無理であればキャンセルも考えます。
無理であればキャンセルも考えます。
Since the shipping status was indicated as "worldwide", I thought you can ship it to Japan. Can you ship it to Japan for $45.00?
If you can't, I will have to reconsider my purchase including canceling it.
If you can't, I will have to reconsider my purchase including canceling it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 13分