Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「shipping」が「worldwide」になっていたので、日本まで配送してくれると思った。45ドルで発送してくれませんか? 無理であればキャンセルも...

翻訳依頼文
「shipping」が「worldwide」になっていたので、日本まで配送してくれると思った。45ドルで発送してくれませんか?
無理であればキャンセルも考えます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Since the shipping status was indicated as "worldwide", I thought you can ship it to Japan. Can you ship it to Japan for $45.00?
If you can't, I will have to reconsider my purchase including canceling it.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
80文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
720円
翻訳時間
13分