Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は今、白い grd4 の発注をしました。そして質問があります。 「無限遠の焦点が合焦しないが、近距離の被写体には合焦する」とのことですが、具体的に何メ...

翻訳依頼文
I just placed an order for white grd4 and I have some questions.
It says "A focus of the far-off distance does not match.
Near distance does not have any problem."
Could you explain these distances in meters please?
For example, 0m-5m can focus but 5m-infinity no focus.

And does this focussing issue shows when in Auto mode?
If I do manual mode far distance it will focus or not focus?

I believe to be fair, it should be more than £25. Firstly, I have to spend £45, secondly, I cant use it straight way, I have to wait.

Please make the refund, I want to get that part done, so I can start using the camera.

Kind regards and have a nice day.
bluejeans71 さんによる翻訳
先日白のグレード4を注文しましたが、質問があります。
「遠距離では焦点は合わせられません。近距離であれば問題はないです」
その距離は実際に何メートルなのかを教えていただけますか。
たとえば、5mまでなら問題ないが、5m以上の距離は無理だ、などです。
そして、この焦点を合わせる問題は自動モードでも起こりますか。
手動モードで距離を遠くに設定しても、焦点は合わないのですか。
公平に見て、価格は25ポンド以上するかと思います。
私はまず45ポンド支払わなければいけませんし、すぐには使えず、待たなければなりません。
返金を希望します。カメラを今すぐ使うには、その問題を解決してもらわないと困ります。

敬具
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
632文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,422円
翻訳時間
9分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する