Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 清掃スタッフが出入りするので、荷物を預かることはできませんが、特別に午後3時にチェックインしてもいいですよ。 私は荷物を預かることができませんが、名古屋...

翻訳依頼文
清掃スタッフが出入りするので、荷物を預かることはできませんが、特別に午後3時にチェックインしてもいいですよ。

私は荷物を預かることができませんが、名古屋駅にあるのコインロッカーなら、大きな荷物を預けることができますよ。
hhanyu7 さんによる翻訳
Because cleaning staff are going in and out, your luggage cannot be left but you can check in at 3 p.m. specially for you.

I cannot keep your luggage, but you can leave it at a coin locker at Nagoya Station.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
4分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard