Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Of course, I mean someone who can speak Japanese. Please get an interpreter f...
翻訳依頼文
もちろん日本語を話せる人です。まず先に通訳の方を手配して下さい。これまではMs.Kateに手配してもらっていました。通訳が手配出来たらすぐ連絡下さい。それから打合せの日時と時間を決めてMr.Satoに連絡します
hhanyu7
さんによる翻訳
Of course, I mean someone who can speak Japanese. Please get an interpreter first. I asked Ms. Kate to do this in the past, and please let me know as soon as you get an interpreter. And once we decide the date and time for a meeting, I will contact Mr. Sato.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 105文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 237円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
hhanyu7
Standard