大変申し訳ございません。
再度確認しました所、こちらの管理機器の誤作動によるエラーでした。
すぐに返金致します。
こちら側のミスですので返品はしなくて大丈夫です。
商品を楽しみにされていたのにも関わらずお力になれず申し訳ございませんでした。
翻訳 / ドイツ語
- 2016/05/07 16:37:23に投稿されました
Es tut mir sehr leid.
Ich habe es noch einmal überprüft und es trat ein Fehler aufgrund einer Fehlfunktion im Einstellungsgerät auf.
Ich werde Ihnen umgehend den Kaufpreis erstatten.
Da der Fehler auf meiner Seite liegt, brauchen Sie die Ware nicht zurück zu senden.
Es tut mir sehr leid, dass ich Ihnen nicht behilflich sein konnte, obwohl Sie sich auf den Artikel gefreut haben.
Ich habe es noch einmal überprüft und es trat ein Fehler aufgrund einer Fehlfunktion im Einstellungsgerät auf.
Ich werde Ihnen umgehend den Kaufpreis erstatten.
Da der Fehler auf meiner Seite liegt, brauchen Sie die Ware nicht zurück zu senden.
Es tut mir sehr leid, dass ich Ihnen nicht behilflich sein konnte, obwohl Sie sich auf den Artikel gefreut haben.
評価
53
翻訳 / ドイツ語
- 2016/05/07 16:06:05に投稿されました
Es tut uns sehr leid.
Beim nochmaligem Prüfen ist unserer Kontrollmaschine ein Fehler unterlaufen.
Wir werden Ihnen sofort das Geld zurückzahlen.
Da es unser Fehler ist, brauchen Sie den Artikel nicht zurückzuschicken.
Wir entschuldigen uns aufrichtig dafür, dass obwohl Sie sich auf den Artikel gefreut haben, er Ihnen nicht genutzt hat.
Beim nochmaligem Prüfen ist unserer Kontrollmaschine ein Fehler unterlaufen.
Wir werden Ihnen sofort das Geld zurückzahlen.
Da es unser Fehler ist, brauchen Sie den Artikel nicht zurückzuschicken.
Wir entschuldigen uns aufrichtig dafür, dass obwohl Sie sich auf den Artikel gefreut haben, er Ihnen nicht genutzt hat.