Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の取扱い量が増えた為、私達は新しく加工できる工場を探しています。 添付のPDFの内容の金額で、あなた達は商品を加工できますか? もしできるのなら早急に...

翻訳依頼文
商品の取扱い量が増えた為、私達は新しく加工できる工場を探しています。
添付のPDFの内容の金額で、あなた達は商品を加工できますか?
もしできるのなら早急に現地に行き打合せをして商品を作りたいと考えています。
bluejeans71 さんによる翻訳

We are looking for a new factory where we can process the products
as the number of items has increased.
Could you process the products at the price listed in the attached PDF?
If yes, we are thinking of going to the site, meeting with the local staff members
and manufacturing the products.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
4分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する