Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 2つの商品を落札されたので、2つを同じ箱に入れて一緒に送ります。郵便局の税関申請書には、2つのビンテージの玩具と書きました。郵便局のインボイスをチェックし...
翻訳依頼文
as you won 2 items I sent them together, both items in the same box, besides in the customs form of the post office I filled 2 vintage toys, check out the post office invoice and you will see that. you have to do a claim in the post office because this is an abnormal situation.
Let me know any news.
Let me know any news.
gloria
さんによる翻訳
あなたは私が一緒に送った2つのアイテムを落札したので、両方のアイテムが同じ箱に入っています。私は郵便局の関税申告様式に「ビンテージの玩具2個」と記入しましたので、郵便局のインボイスをご確認いただければそれがわかります。本件は普通ではない状況なので、あなたは郵便局に対してクレームを起こさなければなりません。
何か進展がありましたらお知らせください。
何か進展がありましたらお知らせください。