Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 大変失礼ですが、お電話番号並びにこちらからのメッセージが届いている旨をご連絡ください。私共では、支払処理が完了次第ただちに商品がお手元に届くようにするため...
翻訳依頼文
I do not mean to be rude but can you please supply a telephone number for you and confirm receipt of our message. We are comfortable to maintain contact and to ensure your product arrives as soon as your payment arrives.
translatorie
さんによる翻訳
失礼な事を言うつもりはないのですが、電話番号を教えて頂けないでしょうか?そしてこのメッセージを受け取りましたら、その旨ご連絡頂けますか?お支払い後すぐに商品が届くように、密に連絡が取れればと思っています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 220文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 495円
- 翻訳時間
- 39分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...