Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 予想以上の噛み付きで、Sina、Tudou.com の9%を獲得 中国の2番手にあたる動画共有サイトの Tudou.com(NASDAQ:TUDO)...

翻訳依頼文
Taking a Bigger Bite Than Expected, Sina Takes 9% of Tudou.com

China’s second-biggest video-sharing site Tudou.com (NASDAQ:TUDO) nailed its US IPO two weeks ago, and since then has been courting attention from Sina (NASDAQ:SINA). Last Monday we reported that Sina had effectively bought up four percent of Tudou, and now today an SEC filing reveals that Sina has actually taken an even bigger bite of Tudou – a full 9.05 percent.
yakuok さんによる翻訳
予想以上の噛み付きで、Sina、Tudou.com の9%を獲得

中国の2番手にあたる動画共有サイトの Tudou.com(NASDAQ:TUDO) は、米国新規株式公開を2週間前に果たし、その後、Sina(NASDAQ:SINA)からの注目を得ようとしていた。先週月曜、Sina が Tudou 株の4%を効果的に獲得したことを我々は報じたが、本日、証券取引委員会の公式書類が明らかにしたところによると、実際のところSina は、さらに大口の合計9.05%もの Tudou 株を獲得したとされる。

相談する
zhizi
zhiziさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1468文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,303円
翻訳時間
約11時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior