Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが無料でパーツを持っておくべきだと聞きました。 返送は不要です。 商品を(着払い)受取人払いで返送してください。
翻訳依頼文
We have been informed that you should just keep the part at no cost.
No need to send back.
Please send the items back (collect), to be paid by receiver.
No need to send back.
Please send the items back (collect), to be paid by receiver.
osam_n
さんによる翻訳
あなたにその部品を無償提供する旨の連絡がありました。
返送の必要はございません。
その商品を着払いにて発送してください。
返送の必要はございません。
その商品を着払いにて発送してください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 150文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 337.5円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
osam_n
Senior
翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!