Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちはどのようにこの問題に対処いたしましょう? 私は、日本での状況はわからないので、あなたからの知らせを待つのみです。まだ何も情報を得ていないので、あ...

翻訳依頼文
how can we do to deal this problem?
I don't know the situation in Japan so just wait from you. I didn't receive any information so I though you have some ways to deal with it.
sujiko さんによる翻訳
この問題にどのように対処しますか。
日本の様子が分からないので、貴方から待機するしかありません。
私は情報を持っていないので、貴方が対処法をお持ちだと思います。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
174文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
391.5円
翻訳時間
2分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する