Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返金をするには、お客様のマイページから返金請求をしていただく必要があります。 ログイン後以下URLより"返金依頼"を選択し、該当の注文番号から送料分のHK...

翻訳依頼文
返金をするには、お客様のマイページから返金請求をしていただく必要があります。
ログイン後以下URLより"返金依頼"を選択し、該当の注文番号から送料分のHK$ ○ ○ ○ を返金請求していただください。よろしくお願い致します。
transcontinents さんによる翻訳
In order to make refund, customer has to request refund on My Page.
After logging in, please choose "request of refund" on the following URL and request refund of shipping cost HK$○○○ from the said order number. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
4分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...