Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 色々ご提案頂いてありがとうございます。 ただいま、ご返金完了しました。 ご返金は$でしかできなかったので €150=$169.39 で...

翻訳依頼文
お世話になります。
色々ご提案頂いてありがとうございます。
ただいま、ご返金完了しました。
ご返金は$でしかできなかったので
€150=$169.39
でしたので、$170ご返金しました。
この度は誠に申し訳ございませんでした。
今後同じ事がないように努めてまいります。
また、何かお探しの商品があればご相談してください!
最大限お力になります。
transcontinents さんによる翻訳
Thank you always.
I appreciate your various proposals.
I just completed refund.
I only could refund in dollar,
€150=$169.39
so I refunded $170.
I'm very sorry to have caused you an inconvenience this time.
I will make sure not to let such thing happen again.
Please let me know if there is anything you are looking for!
I will try my best to assist you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
3分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...