Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・専用のZendeskアカウントが必要です ・ヘルプページ(プレミアム機能)の閲覧に関するお問い合わせはこちら ・プレミアム機能に関するヘルプページの閲覧...

翻訳依頼文
・専用のZendeskアカウントが必要です
・ヘルプページ(プレミアム機能)の閲覧に関するお問い合わせはこちら
・プレミアム機能に関するヘルプページの閲覧には、専用Zendeskアカウントでのサインインが必要です
・専用のZendeskアカウントは、当社担当よりお渡しします。
プレミアム機能のご契約がお済みの方で、専用のZendeskアカウントをまだお持ちでない場合は、お手数をお掛けしますが、下記よりお問い合わせください。
bluejeans71 さんによる翻訳
・You need your exclusive account for Zendesk.
・Here is how to inquire about the viewing of the Help Page (Premium Function).
・You need to sign in with your exclusive account for Zendesk to view the Help Page about the
Premium Function.
・Our members in charge will give you the exclusive account for Zendesk.
Please make your inquiry by the following if you already have your contract with
the Premium Function and do not have your exclusive account for Zendesk.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
209文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,881円
翻訳時間
6分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する