Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅くなりすみません。喜んであなたに協力させていただきます。 ですが英語があまり得意ではないので、質問が理解できず、期待に添える回答ができないこともあ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 transcontinents さん teddym さん between-lines さん chloe2ne1 さん xinning さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

shinomeroによる依頼 2016/04/19 17:09:59 閲覧 5408回
残り時間: 終了

返信が遅くなりすみません。喜んであなたに協力させていただきます。
ですが英語があまり得意ではないので、質問が理解できず、期待に添える回答ができないこともありますのでご了承ください。
直接お会いして回答するのは私にとってとても難しいので、メールで回答させていただきます。

Sorry for my late reply. I'm happy to cooperate with you.
However, I'm not so good at English, so please note that I might not be able to understand your question or answer as you expect.
It is very difficult for me to directly meet you to answer, so I'll answer by email.

クライアント

備考

イギリス英語でお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。