Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 私の不注意で申し訳ございません。キャンセルとpaypalでの返金をお願いできますでしょうか?

翻訳依頼文
私の不注意で申し訳ございません。キャンセルとpaypalでの返金をお願いできますでしょうか?
faultier さんによる翻訳
Wir entschuldigen uns für die Unachtsamkeit unsererseits und bieten Ihnen an, die Bestellung zu annullieren und das Geld per paypal zurückzuerstatten. Wäre dies für sie akzeptabel?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
46文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
faultier faultier
Standard
独文和訳、和文独訳、いずれもお引き受け可能です。
Übernehme Übersetzungsaufträge D → J sowie J → D.
...