Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【バンコク】Thailand Comic Con 2016 【バンコク】Thailand Comic Con 2016 詳細追って掲載致します。 以...
翻訳依頼文
【バンコク】Thailand Comic Con 2016
【バンコク】Thailand Comic Con 2016
詳細追って掲載致します。
以下、ニュースソースより転機。
[日時]
2016年4月22日(金)から24日(日)
[会場]
バンコク・サイアムパラゴン内ロイヤルパラゴンホール
[入場料]
1日80バーツ
[ウェブ]
http://www.thailandcomiccon.com/
【バンコク】Thailand Comic Con 2016
詳細追って掲載致します。
以下、ニュースソースより転機。
[日時]
2016年4月22日(金)から24日(日)
[会場]
バンコク・サイアムパラゴン内ロイヤルパラゴンホール
[入場料]
1日80バーツ
[ウェブ]
http://www.thailandcomiccon.com/
parksa
さんによる翻訳
[방콕] Thailand Comic Con 2016
[방콕] Thailand Comic Con 2016
자세한 내용은 추후에 게재하겠습니다.
이하, 뉴스 소스에서 전기.
[일시]
2016년 4월 22일(금)부터 24일 (일)
[행사장]
방콕 싸얌 파라곤 내의 로얄 파라곤 홀
[입장료]
1일 80바트
[웹]
http://www.thailandcomiccon.com/
[방콕] Thailand Comic Con 2016
자세한 내용은 추후에 게재하겠습니다.
이하, 뉴스 소스에서 전기.
[일시]
2016년 4월 22일(금)부터 24일 (일)
[행사장]
방콕 싸얌 파라곤 내의 로얄 파라곤 홀
[입장료]
1일 80바트
[웹]
http://www.thailandcomiccon.com/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 188文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,692円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...