Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 大好評AAA展、ラストの開催地は福岡! ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定! ・AAA×galaxxxyコラボTシ...

翻訳依頼文
大好評AAA展、ラストの開催地は福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!

・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(L) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(S) ¥4,115(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(M) ¥4,115(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(L) ¥4,115(税込)
elainechen_026 さんによる翻訳
大受好評的AAA展, 最後一次舉辦的地點是福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展)決定在福岡Parco百貨舉辦!

・AAA×galaxxxy聯名T恤A (L/大號) 日幣4,629 (含稅)
・AAA×galaxxxy聯名T恤B (S/小號) 日幣4,115 (含稅)
・AAA×galaxxxy聯名T恤B (M/中號)日幣4,115 (含稅)
・AAA×galaxxxy聯名T恤B (L/大號) 日幣4,115 (含稅)
yangyangbb77
yangyangbb77さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
969文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
8,721円
翻訳時間
19分
フリーランサー
elainechen_026 elainechen_026
Senior
フリーランサー
yangyangbb77 yangyangbb77
Starter
私中国出身で、今年日本在住16年目になりました。
新卒で事務職として不動産業界に就職しました。支店事務を経験後、法人営業部に配属しました。
三年後商社...
相談する
フリーランサー
ywu1222 ywu1222
Starter
フリーランサー
conan5782 conan5782
Starter