Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Winter diary ~A7 Classical~ 冬企画アルバム『Winter diary ~A7 Classical~』リリース決定!! これ...

翻訳依頼文
自らの楽曲を提供したhouseアルバム、『pianodance』は、発売以来、itunesダンスチャートで、連続して1位を獲得。 第二弾アルバム『pianodance2』では、coldplayのviva la vidaを弦アレンジ&カバーして話題となる。 これまでに三枚のオリジナルアルバム、『sweet devil』『Candy girl』『Elpio』をリリース。

http://okabemachi.com
japansuki さんによる翻訳
提供自身歌曲的house专辑、『pianodance』自贩售以来,在itunes的dance chert中连续获得第一名。第二弹的专辑『pianodance2』中、以弦乐编曲翻唱的coldplay之viva la vida引起话题。到目前为止3张的原创专辑『sweet devil』、『Candy girl』、『Elpio』发行。

http://okabemachi.com
ivylalal
ivylalalさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1335文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
12,015円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
japansuki japansuki
Standard
フリーランサー
ivylalal ivylalal
Starter
フリーランサー
ef29 ef29
Starter
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
相談する