Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Feel the love / Merry-go-round ★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.) ・mu-moショップ / ...
翻訳依頼文
Feel the love / Merry-go-round
★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-moショップ / LIVE会場限定盤
・ayupan Xmas動画ストリーミングAR機能付き
・ICカードステッカー仕様(91㎜×55㎜)
★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-moショップ / LIVE会場限定盤
・ayupan Xmas動画ストリーミングAR機能付き
・ICカードステッカー仕様(91㎜×55㎜)
dominic
さんによる翻訳
Feel the love / Merry-go-round
★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-moショップ / LIVE會場限定版
・ayupan Xmas動畫附帶AR動畫機能
・IC卡貼紙樣式(91㎜×55㎜)
★MUSIC CARD(ayupan Xmas ver.)
・mu-moショップ / LIVE會場限定版
・ayupan Xmas動畫附帶AR動畫機能
・IC卡貼紙樣式(91㎜×55㎜)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 130文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,170円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
dominic
Senior
悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。
ゲームや小説が大好きです。
ゲーム、コンピューター、小説、文化などの分野については得意です。
現在、...
ゲームや小説が大好きです。
ゲーム、コンピューター、小説、文化などの分野については得意です。
現在、...