Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ROAD TO BUDOKAN 2013 ~ちいさな奇跡~ ★mu-moショップ・イベント会場限定商品 【商品仕様】 メンバーソロ絵柄ver. ジ...

翻訳依頼文
ROAD TO BUDOKAN 2013 ~ちいさな奇跡~



★mu-moショップ・イベント会場限定商品

【商品仕様】
メンバーソロ絵柄ver. ジャケット差し替え仕様
※購入時にどのメンバーの絵柄ver. かを選択できます。

【同梱特典】
・武道館カウントダウントレーディングカード
(「商品仕樣」にて選択した差し替えジャケット絵柄メンバーの全6種中ランダム1種封入)

※各メンバーの絵柄はType-A~Dの特典として付くトレーディングカードの絵柄と同じになります。
ef29 さんによる翻訳
ROAD TO BUDOKAN 2013 ~小小的奇蹟~



★mu-mo商店・活動會場限定商品

【商品樣式】
團員個人圖案版本的替換封套
※購買時可選擇想要的團員圖案版本。

【同包裝特惠活動】
・武道館倒數收藏卡
(隨機放入在「商品樣式」中所選擇的替換封套6種團員圖案的其中1種)

※各團員的圖案與Type-A~D的特惠活動所附的收藏卡圖案相同。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
225文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,025円
翻訳時間
6分
フリーランサー
ef29 ef29
Senior
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
相談する