Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] これらのカードを売る方法を考え、見つけました。プラスチックの袋で全部を包み込むのです。それぞれのプラスチックの袋には3枚のレアカードと2枚の他のものが入っ...

翻訳依頼文
I have been thinking of ways to sell these cards and found the way to do this is just package everything up in plastic sleeves. Each of these plastic sleeves will have 3 rares and 2 other cards (foils, uncommons, The Dark, Antiquities, Legends, etc). There are many other people out there that sell this way and I figured it would be exciting to talk and sell to many different buyers.
kaory さんによる翻訳
これらのカードを売る方法を考え、見つけました。プラスチックの袋で全部を包み込むのです。それぞれのプラスチックの袋には3枚のレアカードと2枚の他のものが入っています(引き立て役、珍しいもの、秘したもの、昔のもの、伝説となったものなど)。この方法で売ろうとする人たちがたくさんいます。たくさんのいろいろな買い手と話したり、売ったりするのはとても面白いことなのです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
387文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
871.5円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
kaory kaory
Starter