Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Never ever 【Type-C】(フェアリーテイル盤・初回生産限定) 4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先...
翻訳依頼文
Never ever 【Type-C】(フェアリーテイル盤・初回生産限定)
4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。
フェアリーテイル仕様のパッケージに「Never ever」3バージョン収録のCDを入れたスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
シリアルコード封入購入者特典を予定。
4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。
フェアリーテイル仕様のパッケージに「Never ever」3バージョン収録のCDを入れたスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
シリアルコード封入購入者特典を予定。
syc333
さんによる翻訳
Never ever 【Type-C】(童話盤・初回生産限定)
4/28「Never ever -TV size-」於各音樂配信網站先行配信!
另外,CD發售的6/24起全曲配信予定。
童話樣式的包裝中「Never ever」3版本收錄CD的特別盤!
初回生産限定發售!全1曲3版本收錄
【初回封入特典】
編碼封入購入者特典予定。
4/28「Never ever -TV size-」於各音樂配信網站先行配信!
另外,CD發售的6/24起全曲配信予定。
童話樣式的包裝中「Never ever」3版本收錄CD的特別盤!
初回生産限定發售!全1曲3版本收錄
【初回封入特典】
編碼封入購入者特典予定。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 198文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,782円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
syc333
Starter (High)
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...