Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Never ever 【Type-C】(フェアリーテイル盤・初回生産限定) 4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先...

翻訳依頼文
Never ever 【Type-C】(フェアリーテイル盤・初回生産限定)



4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。



フェアリーテイル仕様のパッケージに「Never ever」3バージョン収録のCDを入れたスペシャル盤!
初回生産限定販売!全1曲3ヴァージョン収録
【初回封入特典】
シリアルコード封入購入者特典を予定。
syc333 さんによる翻訳
Never ever 【Type-C】(童話盤・初回生産限定)



4/28「Never ever -TV size-」於各音樂配信網站先行配信!
另外,CD發售的6/24起全曲配信予定。



童話樣式的包裝中「Never ever」3版本收錄CD的特別盤!
初回生産限定發售!全1曲3版本收錄
【初回封入特典】
編碼封入購入者特典予定。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,782円
翻訳時間
10分
フリーランサー
syc333 syc333
Starter (High)
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...