Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 3/31(木)&4/2(土) 首都圏ラジオ生出演情報 ・3/31(木) NACK5「The Nutty Radio Show おに魂」生出演 日時...
翻訳依頼文
3/31(木)&4/2(土) 首都圏ラジオ生出演情報
・3/31(木) NACK5「The Nutty Radio Show おに魂」生出演
日時:3/31(木) 20:00~23:00
http://ameblo.jp/onitama-nack5/
・3/31(木) NACK5「The Nutty Radio Show おに魂」生出演
日時:3/31(木) 20:00~23:00
http://ameblo.jp/onitama-nack5/
biscuits
さんによる翻訳
3/31(周四)&4/2(周六)在首都圈现场广播出演的情报
・3/31(周四) NACK5「The Nutty Radio Show おに魂」现场出演
日期与时间:3/31(周四) 20:00~23:00
http://ameblo.jp/onitama-nack5/
・3/31(周四) NACK5「The Nutty Radio Show おに魂」现场出演
日期与时间:3/31(周四) 20:00~23:00
http://ameblo.jp/onitama-nack5/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 474文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,266円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
biscuits
Starter
フリーランサー
syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...