Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 倖田來未『KODA KUMI 15th ANNIVERSARY LIVE The Artist』スペシャル壁紙が登場! 倖田來未『KODA KUMI...
翻訳依頼文
今、【倖田組 / playroom】から「キセカエ♪mu-mo」に新規会員登録、または追加コースご登録で、300ポイントプレゼント中!今後も倖田來未のスペシャルなキセカエや壁紙の配信を予定しておりますので、このチャンスをお見逃しなく!!
・倖田組会員はコチラ
・playroom会員はコチラ
※ポイントプレゼントは、スマートフォンのみ対象となります。
・倖田組会員はコチラ
・playroom会員はコチラ
※ポイントプレゼントは、スマートフォンのみ対象となります。
kang_2016
さんによる翻訳
지금, 【KUMI KODA / playroom】에서서 '키세카에♪mu-mo'에 신규 회원 등록, 또는 추가 코스 등록으로 300포인트 프레젠트중! 이후에도 KUMI KODA의 스페셜한 옷이나 월페이퍼를 제공할 예정이니 이 찬스를 놓치지 마세요!!
・KUMI KODA 회원은 여기로
・playroom 회원은 여기로
※ 포인트 프레젠트는 스마트폰만 대상입니다.
・KUMI KODA 회원은 여기로
・playroom 회원은 여기로
※ 포인트 프레젠트는 스마트폰만 대상입니다.