Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 3/22(火)K-mix「おひるま協同組合」生出演 日時:3/22(火)11:30~14:55 http://www.k-mix.co.jp/hir...
翻訳依頼文
3/22(火)K-mix「おひるま協同組合」生出演
日時:3/22(火)11:30~14:55
http://www.k-mix.co.jp/hirukyo/
日時:3/22(火)11:30~14:55
http://www.k-mix.co.jp/hirukyo/
ailing-mana
さんによる翻訳
3/22(周二)K-mix「Ohiruma协同组合」现场出演
日期:3/22(周二)11:30~14:55
http://www.k-mix.co.jp/hirukyo/
日期:3/22(周二)11:30~14:55
http://www.k-mix.co.jp/hirukyo/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...