Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 3/22(火)K-mix「おひるま協同組合」生出演 日時:3/22(火)11:30~14:55 http://www.k-mix.co.jp/hir...

翻訳依頼文
3/22(火)K-mix「おひるま協同組合」生出演


日時:3/22(火)11:30~14:55

http://www.k-mix.co.jp/hirukyo/
winona さんによる翻訳
3/22(화)K-mix '오히루마 협동 조합' 생방송 출연


일시:3/22(화)11:30~14:55

http://www.k-mix.co.jp/hirukyo/
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
77文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
693円
翻訳時間
16分
フリーランサー
winona winona
Starter
日本語、韓国語の翻訳をしております。NHKバイリンガルセンター、歴史ある翻訳社などで実績を積んでおり、培ってきたスキルを最大限に生かして一生懸命頑張ります...
相談する