この度はebay kombucha_japanにてお買い上げ頂きありがとうございます。
お届けした商品の底が潰れていたということで
お客様にご迷惑をおかけして大変申し訳ございません。
商品はMUJIの直営店から手配しました正規品ですが
お客様にそのような商品を発送しましたことを深くお詫びいたします。
お時間をいただけましたら交換の新しい商品をお送りいたします。
または一部返金など
その他お客様のご要望がございましたら対応させていただきますのでお聞かせください。
お返事をお待ちしております。
We are sorry that the bottom part of the product you purchased was crushed.
The product was a genuine MUJI product that we got from MUJI direct retail store.
We apologize that we sent you a defect product like that.
Please let us know if you would like another one for exchange.
Please also let us know if you would like a partial refund or other request.
We are awaiting for your reply.
I am very sorry for causing you trouble because the bottom of the delivered product was smashed.
I arranged the product from the company store of MUJI as a regular product,
but I apologize for sending you such a product.
If you can wait, I will send you as an exchange a new product.
Or I give you a refund.
If you have any other wishes please tell me because I will coping with you.
I am waiting for your answer.
迅速な翻訳ありがとうございます。助かりました。