Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Summer Ballad Covers 夏のヒット曲をミドルやバラードへリアレンジし、May J. が情感豊かに歌い上げるカヴァー・アルバム。 テレ...

翻訳依頼文
Summer Ballad Covers


夏のヒット曲をミドルやバラードへリアレンジし、May J. が情感豊かに歌い上げるカヴァー・アルバム。
テレビでの歌唱が大きな話題となっていた「Precious」「First Love」「I Dreamed A Dream」のカヴァーも収録し“ 採点カラオケ ” には納まりきらなかった May J. 究極のヴォーカル表現が体感できる内容に仕上がっている。
annhsueh さんによる翻訳
Summer Ballad Covers


以夏天的暢銷曲為主軸加上重新編曲,May J唱出豐富感情的翻唱專輯。
同時收錄在電視演唱蔚為話題的「Precious」「First Love」「I Dreamed A Dream」的翻唱曲 ,“ 卡拉OK大賽 ” 意猶未盡的May J.完美聲音表現, 完整呈現可以親自感受。
相談する
kayacat
kayacatさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
638文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,742円
翻訳時間
34分
フリーランサー
annhsueh annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
相談する
フリーランサー
kayacat kayacat
Standard
台湾出身のKayaと申します。
台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画をしながら、フリーランスの翻訳者として活動中です。

経歴:

高校生から...
相談する