Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 1)「WALK OF MY LIFE」 リリース記念LINE LIVE CASTが急遽決定!! リハーサルスタジオから、あの曲のダンスを生披露!? ...

翻訳依頼文
1)「WALK OF MY LIFE」 リリース記念LINE LIVE CASTが急遽決定!! リハーサルスタジオから、あの曲のダンスを生披露!?


いよいよ明日、3月18日にニューアルバム「WALK OF MY LIFE」発売!!

アルバムリリースを記念して急遽3月18日19時から、
倖田來未LINE公式アカウントにて「LIVE CAST」生放送が決定しました!! 現在4月からスタートする全国アリーナツアー
「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015
~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」の
リハーサル真っただの中、なんと今回の生放送は
そのホットなリハーサルスタジオからお届け!

ニューアルバム「WALK OF MY LIFE」に関するエピソードや
これからスタートするツアーのことなどをトーク予定!!
kkmak さんによる翻訳
1)「WALK OF MY LIFE」發售紀念LINE LIVE CAST緊急決定! !從排練房能夠披露那首歌曲的舞蹈! ?

明天3月18日新大碟「WALK OF MY LIFE」終於要發售了! !

為紀念大碟發售緊急決定3月18日19點起,
在KUMI KODA官方LINE賬號決定生放送「LIVE CAST」! !
現在正是從4月起開始的全國ARENA巡演
「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015
~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz」的
排練期間,這次的生放送竟然是
從排練房拍攝!

預定將會有與新大碟「WALK OF MY LIFE」的趣聞
以及即將開始的巡演有關的內容!!
相談する
kiki7220
kiki7220さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2118文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
19,062円
翻訳時間
25分
フリーランサー
kkmak kkmak
Standard 相談する
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior