Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] for you 2ndアルバム「FAMILY」が14万枚出荷、総配信数150万ダウンロードを記録した、May J.の3rdアルバム。今回のアルバムはM...

翻訳依頼文
for you


2ndアルバム「FAMILY」が14万枚出荷、総配信数150万ダウンロードを記録した、May J.の3rdアルバム。今回のアルバムはMay J.(21歳)と同世代の若者、特に女性に共感を呼ぶ歌詞を意識した楽曲、ビジュアルの良さを分かるジャケット/PVにし、アルバムを聴いたお客様が幸せになれるような感覚をもつ全14曲を収録した作品です。
misha-k さんによる翻訳
for you


The 3rd album from May J who archived 140 thousand shipments and total distribution number of 1500 thousand downloads with her 2nd album "FAMILY". This album contains 14 songs written towards the young in the same generation with May J (21 yours old) while focusing on the lyrics to especially attract sympathy from women. The CD cover and the PV were made to bring out its great appearance, and it is a product which brings the sense of happiness to the customers who listened to the album.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
misha-k misha-k
Starter