Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「Terminal」 「Terminal」 世界No.1DJの座に5度輝いたEDMムーヴメントを牽引するオランダの至宝”Armin van Buure...
翻訳依頼文
「Terminal」
「Terminal」
世界No.1DJの座に5度輝いたEDMムーヴメントを牽引するオランダの至宝”Armin van Buuren”がプロデュースしたことで話題を呼んだ本格EDMサウンド「Terminal」。10/1発売のシングルには、Armin van Buuren自身がDJプレイ用によりパワフルに仕上げた"Dub mix"と世界各地で脚光を浴びるアーティスト“HACKJACK”による"HACKJACK remix"を同時収録!
「Terminal」
世界No.1DJの座に5度輝いたEDMムーヴメントを牽引するオランダの至宝”Armin van Buuren”がプロデュースしたことで話題を呼んだ本格EDMサウンド「Terminal」。10/1発売のシングルには、Armin van Buuren自身がDJプレイ用によりパワフルに仕上げた"Dub mix"と世界各地で脚光を浴びるアーティスト“HACKJACK”による"HACKJACK remix"を同時収録!
japansuki
さんによる翻訳
「Terminal」
「Terminal」
5次穩居世界第一DJ寶座、牽引了EDM活動的荷蘭國寶級人物Armin van Buuren傾情奉獻正宗EDM音效的「Terminal」成為人們熱議的話題。 10/1開始發售的單曲中,同時收錄了Armin van Buuren自己全力完成的DJ表演“Dub mix”以及在世界各地嶄露頭角藝人HACKJACK的"HACKJACK remix"!
「Terminal」
5次穩居世界第一DJ寶座、牽引了EDM活動的荷蘭國寶級人物Armin van Buuren傾情奉獻正宗EDM音效的「Terminal」成為人們熱議的話題。 10/1開始發售的單曲中,同時收錄了Armin van Buuren自己全力完成的DJ表演“Dub mix”以及在世界各地嶄露頭角藝人HACKJACK的"HACKJACK remix"!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 226文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,034円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
japansuki
Senior