Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 6/18発売ミニアルバム「Together」 6/18発売ミニアルバム「Together」全容解禁! Together「俺の推しカメラ」9VerをYo...

翻訳依頼文
新星堂:「生写真」(新星堂 ver.)


Cheeky Parade応援店:「生写真」(Cheeky Parade応援店 ver.)
translatorie さんによる翻訳
Shinseido: "Unedited photos" (The version of Shinseido)

Cheeky Parade support shops: "Unedited photos" (The version of Cheeky Parade support shops)
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
879文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
7,911円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
フリーランサー
atticfoxx atticfoxx
Starter
日本語、英語とも母国語です。

翻訳の仕事や
作詞、英詞ディレクション、日本人アーティストの海外プロモートも行っております。


異論を唱える...