Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 拝啓 御社がこちらの商品をFBAで出品しているのを先日から確認しております。 こちらのセット商品の中には弊社のオリジナル商品が含まれています。 御社がF...

翻訳依頼文
拝啓

御社がこちらの商品をFBAで出品しているのを先日から確認しております。
こちらのセット商品の中には弊社のオリジナル商品が含まれています。
御社がF納品している商品は商品画像と全く同じ商品ですか?
商品内容が違えば、お客様のクレームにも繋がってしまいます。
ご確認及びご返信のほどよろしくお願いいたします。

hhanyu7 さんによる翻訳
Hello,

I have noticed in the last few days that you are selling the products on FBA.
The products include our original product.
Is the product you supply to F exactly the same product in the product image?
If the content of the product is different, customers may complain about it.
Please confirm it and reply to me.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
11分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard