Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【アナログ・レコード】6月12日(金)19th Singleより先行発売 「Never ever REMIX」(7 アナログ) 人気アニメ「フェアリー...

翻訳依頼文
【アナログ・レコード】6月12日(金)19th Singleより先行発売 「Never ever REMIX」(7 アナログ)


人気アニメ「フェアリーテイル」新エンディングテーマ!「Never ever」が、CDとしてのリリース6/24より先駆けて、
「Never ever REMIX」としてアナログ・レコードが先行発売!
CD収録のM1曲「Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)」とクラブDJ仕様に仕上げたの「Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)」を収録!
6/13にZepp DiverCityで開催される東京女子流のワンマンライブでの会場にて販売予定!
yoo2 さんによる翻訳
[아날로그 레코드] 6월 12일(금) 19th Single보다 먼저 발매 'Never ever REMIX' (7 아날로그)

인기 애니메이션 '페어리테일'의 신 엔딩 테마곡! 'Never ever'가 CD로 발매되는 6/24에 앞서, 'Never ever REMIX'로서 아날로그 레코드가 선행 발매됩니다!
CD에 수록된 M1곡 'Never ever (TJO & YUSUKE from BLU-SWING Remix)'와, 클럽 DJ 버전으로 만들어진 'Never ever (Royal Mirrorball vs MODEWARP Dub mix)'을 수록!
6/13에 Zepp DiverCity에서 개최되는 TOKYO GIRLS' STYLE 단독 라이브 회장에서 판매 예정!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
334文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,006円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yoo2 yoo2
Senior
Kang Yoojung カン・ユジョン

韓国語ネイティブです。
ソウル所在大学で日本語を専攻し、深化専攻・首席卒業しました。
文部省の日本語・...
相談する