Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はサービスAを利用しています。 サービスAのアカウントを複数作って利用する事は許可していますか? 前回貴方に送ったメールで説明しましたが、私は10台以上...

翻訳依頼文
私はサービスAを利用しています。
サービスAのアカウントを複数作って利用する事は許可していますか?
前回貴方に送ったメールで説明しましたが、私は10台以上のサーバーでサービスAを利用したいです。

また、サービスAの1プロキシあたりの最大同時接続数はいくつですか?
私の試したところでは、同時に3〜10あたりだと認識しています。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I am using service A.
Is it permitted to make multiple service A accounts to use?
As I explained in a previous email, I have more than 10 servers that I would like to use service A with.

Also, what is the most that can be run on one service A proxy?
I have done some testing and I believe it is between 3 and 10.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
159文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,431円
翻訳時間
9分