Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] WITH 今年も熱く駆け抜けた東方神起が、2014年の集大成となる待望のNEWアルバムをリリース!! ▼Bigeast限定盤のご予約はコチラから ☆B...
翻訳依頼文
WITH
今年も熱く駆け抜けた東方神起が、2014年の集大成となる待望のNEWアルバムをリリース!!
▼Bigeast限定盤のご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
今年も熱く駆け抜けた東方神起が、2014年の集大成となる待望のNEWアルバムをリリース!!
▼Bigeast限定盤のご予約はコチラから
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
khairunkhadijah
さんによる翻訳
WITH
Release of long-awaited new album compilation of 2014 from the hotly dashing TOHOSHINKI!!
▼Pre-order limited edition of Bigeast here
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
Release of long-awaited new album compilation of 2014 from the hotly dashing TOHOSHINKI!!
▼Pre-order limited edition of Bigeast here
☆Bigeast Official Shop
[PC] http://shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
[MB] http://m-shop.mu-mo.net/st/fc/BGFC.html
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 178文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,602円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
khairunkhadijah
Starter
Graduated from Electric & Electronics Faculty, Toyohashi University. Very exc...