Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私はレンズを受け取りました。きちんと梱包されており、動作しました。しかし、端を覆うカバーとQISスイッチが壊れていました。これは写真でもわかるのですが、彼...

翻訳依頼文
I received the lens, and it was packed well, and works, but the panel that covers the limit and OIS switch is broken. This is visible in the pictures on the listing, but he listing didn't note that the panel is also loose. It doesn't stay flush against the lens.
Can you supply a replacement panel?
sac_o さんによる翻訳
レンズを受け取りました。しっかりと梱包してあり、動作しましたが、リミットとOISの切り替え部分のパネルが壊れていました。リストにある写真でも壊れていると見えるのですが、そのことについての記載はありませんでした。これではレンズがうまく使えません。パネルを交換していただくことは可能でしょうか。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
297文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
669円
翻訳時間
30分
フリーランサー
sac_o sac_o
Starter