Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 目的地:プルス塚本セイ 住所:大阪府大阪市淀川区塚本三丁目4-3 塚本駅です。 ここから改札を通りすぎて左に曲がります。 改札口を出て左を向いた所で...

翻訳依頼文
目的地:プルス塚本セイ
住所:大阪府大阪市淀川区塚本三丁目4-3

塚本駅です。
ここから改札を通りすぎて左に曲がります。

改札口を出て左を向いた所です。
まっすぐ行きましょう。

外に出ると商店街の入口があります。
お店を見ながら行きましょう。

これが商店街の中です。
気持ちの優しい商店主がたくさんいますよ。

小さな交差点を二回、横断します。

突き当りを左に曲がります。

小さな交差点を2つ渡ります。

大きな道路に出ます。
これが「淀川通り」です。
横断歩道を渡って右に曲がって下さい。
kagomep さんによる翻訳
目的地:プルス塚本セイ
地址:大阪府大阪市淀川区冢本三丁目4-3

位於冢本站。
从这里通过出口後左转。

走出出口後的左边。
然後直走。

出了外面後有一个商店街的入口。
一边看着商店一边走。

这在商店街中。
有很多人很好的店主哟。

过两个小的红绿灯。

到尽头就左转。

再过2个小的红绿灯。

到了大路。
这是淀川通。
过马路後请右转。
amysakamoto
amysakamotoさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
459文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,131円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
kagomep kagomep
Starter
フリーランサー
amysakamoto amysakamoto
Starter
北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25年前に日本に来て上情報秘書課コースを2年間で卒業しました。その後大東金属会社で通...
相談する