Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] おはようございます、 PANASONIC DMCFZ18と互換性がるというので、Raynox DCR-2025PROレンズを注文しました。パッケージ...

翻訳依頼文
Bonjour
J'ai commandé l'objectifRaynox DCR-2025PRO parcequ'il est censé être compatible avec le PANASONIC DMC-FZ18 or parmi les bagues d'adaptation jointes au colis aucune d'entre elle ne semble permettre de fixer l'objectif sur l'appareil photo.
Pouvez vous SVP me donner une explication à ce sujet
Avec mes remerciements
J. CLEMENT
tatsuoishimura さんによる翻訳
おはようございます、

PANASONIC DMCFZ18と互換性がるというので、Raynox DCR-2025PROレンズを注文しました。パッケージに付属する適合のリングのどれも、レンズがカメラにフィットしないようです。この件の説明をいただけますか。

J.クレメント

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
329文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
741円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...