Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は2015年の10月に「whoolist network」に登録し、審査完了していたのですが わけあって途中で手続きを中断しておりました ですので、そ...

翻訳依頼文
私は2015年の10月に「whoolist network」に登録し、審査完了していたのですが
わけあって途中で手続きを中断しておりました

ですので、その時に別のネットワーク「ForelaDigital」と提携しておりました

しかし、現在「whoolist network」を使用したい場合
再登録をするようにと「whoolist japn support」よりご連絡いただいたので
再登録した次第です

「whoolist network」を使用できるようにする方法をご教示ください
kohashi さんによる翻訳
I registered myself in "Whoolist Network" on October 2015 and passed the review process. But I stopped the process in its midway for a certain reason.

So that at that time, I had collaboration with other network called "ForelaDigital."

I was asked to register myself once again when I was to use "Whoolist Network" by "Whoolist Japan support" so I did as such.

Please let me know how I will be able to use "Whoolist Network."


相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,115円
翻訳時間
10分
フリーランサー
kohashi kohashi
Starter
米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
相談する