Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 私は店舗を持っていませんので、 まずはWEBサイトのみで販売を予定しています。 出身地は〇〇と言うところです。 WEB...

翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。

私は店舗を持っていませんので、
まずはWEBサイトのみで販売を予定しています。

出身地は〇〇と言うところです。

WEBサイトのみの販売でも可能でしょうか?
また、受注を受けてからの発注でも可能なのでしょうか?
色々と質問すいません。

よろしくお願いします。
shimauma さんによる翻訳
Thank you for your reply.

I do not own a real shop and I am going to do business only in an Internet shop in the first place.

My hometown is 〇〇.

Would it be OK to sell only in an Internet shop?
Also, can I place an order with you after receiving an order?
Sorry for asking you a lot.

Looking forward to your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
5分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...