Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] LIVE音源「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」が本日2/17(水)より配信スタート ★「DAICHI MIUR...
翻訳依頼文
LIVE音源「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」が本日2/17(水)より配信スタート
★「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」
・iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1080895565?app=itunes&ls=1
・レコチョク
http://recochoku.com/a0/daichi_feverlive/
★「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」
・iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1080895565?app=itunes&ls=1
・レコチョク
http://recochoku.com/a0/daichi_feverlive/
hieru69
さんによる翻訳
LIVE音源「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」從今日2/17(三)配信開始
★「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」
・iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1080895565?app=itunes&ls=1
・RecoChoku
http://recochoku.com/a0/daichi_feverlive/
★「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」
・iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id1080895565?app=itunes&ls=1
・RecoChoku
http://recochoku.com/a0/daichi_feverlive/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 217文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,953円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
hieru69
Senior
我姓黃,目前居住於台北。我從學生時代開始學習了八年的日語。畢業後我進入台灣的遊戲產業工作,從中學習到了相關的遊戲、行銷等產業知識。我目前從事個人翻譯外包工...