この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん [削除済みユーザ] さん paullyelauria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。
(レコード)ジャケットのコンディションを教えてください。染みや汚れ、破れ、割れなどはありますか?オリジナルのインナースリーブは含まれますか?
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
2文目は
"Is there any stain, blot, breakage or crack?" とさせてください。失礼しました。