Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日、補償として同じ商品を再送致しました。 EMSでの配送なので、5~9日後に到着する見込みです。 尚、以前にお送りした商品が届いた場合でも、 こちらに...

翻訳依頼文
本日、補償として同じ商品を再送致しました。
EMSでの配送なので、5~9日後に到着する見込みです。

尚、以前にお送りした商品が届いた場合でも、
こちらに返送して頂く必要はございません。

商品が無事に到着しましたら、
このケースを閉じて頂けると幸いです。

ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
商品の到着までもう少しお待ち願います。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I send you the exact same product as warranty today.
It was sent with EMS so It takes 5-9 days to deliver it to you.

Abd even you receive the product we sent you before, you don't have to send it back to us.

It would be helpful if you close this case when you get the product.

I'm sorry for the inconvenience caused you.
Thank you in advance for your patient.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
159文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,431円
翻訳時間
8分