Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 個人口座を開設して直ぐにクレジットカードを発行できるところがあれば教えてください。 デビットカードではありません。 タイムデポジットをするなどの条件があっ...
翻訳依頼文
個人口座を開設して直ぐにクレジットカードを発行できるところがあれば教えてください。
デビットカードではありません。
タイムデポジットをするなどの条件があっても構いません。
複数のクライアントから相談がありましたのでよろしくお願いします。
デビットカードではありません。
タイムデポジットをするなどの条件があっても構いません。
複数のクライアントから相談がありましたのでよろしくお願いします。
arknarok
さんによる翻訳
Please tell me if you know where I can receive a credit card immediately after opening a personal account.
Not a debit card.
I do not care if the card will require fulfilling extra conditions like opening a timed deposit.
You have my best regards as multiple clients have talked to me already.
Not a debit card.
I do not care if the card will require fulfilling extra conditions like opening a timed deposit.
You have my best regards as multiple clients have talked to me already.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,035円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
arknarok
Standard
Professional Japanese-Russian translator (over 30 books experience). I also h...